Здравствуйте!
Добро пожаловать на первый урок по коми-зырянскому языку. (Есть ещё коми-пермяцкий язык). Коми относится к финно-угорской языковой группе.
На этом уроке мы с Вами познакомимся с алфавитом, с своеобразными гласными и согласными, ударением в коми языке, выполним несколько упражнений, прослушаем известную русскую сказку в переводе на коми.
Современный коми алфавит создан на основе кириллицы и дополнен двумя буквами: Ӧ, I . В алфавите 35 букв. Буквенные обозначения звуков в коми и русском языках совпадают, поэтому Вы быстро научитесь читать на коми языке. Представляю Вашему вниманию наш алфавит:

2016-10-25_23-04-40

Основные сложности чтения

Звук [И] изображается двояко:

1) после мягких согласных, непарных твердых согласных и в абсолютном начале слова обозначается буквой и;

2) после твердых парных согласных обозначается буквой і.

Упр. 1.

Прочитайте словоформы, обращая внимание на качество согласного, стоящего перед і.
ним — имя,

зіль— старательный,
нин — уже,
мунім — мы пошли (поехали)
зильгис — прозвенел,
тильган — колокольчик,
муніс — он пошёл (поехал),
вит — пять,
ті — вы,
ки — рука,
шонді — солнце,
ми — мы,
мича — красивый
пи — сын.

 

Звук Ӧ.

При произношении звука ӧ кончик языка продвинут немного дальше, чем при образовании звука ы. Спинка языка поднимается к твердому небу несколько меньше, чем при образовании звука э. Корень языка занимает среднее положение. Губы находятся примерно в таком же положении, что и при э, они лишь немного вытянуты вперед, однако вытянутость губ меньше, чем при звуке ы.
Гласный звук ӧ независимо от звукового окружения обозначается буквой ӧ.

 

Упр. 2. Потренируйтесь в произношении данных словоформ:
мунӧ — он идет/едет
видзаасьӧ—он здоровается
аттьӧалӧ—он благодарит
мунӧны — они идут/ едут
видзаасьӧны — они здороваются
шойччӧны — они отдыхают
чолӧмалӧны — они приветствуют,
поздравляют
сійӧ — он/ она
найӧ — они
карӧ — в город
карӧдз — до города
войтырӧс — людей (вин. пад.)
войтыркӧд — с людьми
мортӧс— человека (вин. пад.)
морткӧд — с человеком

СВОЕОБРАЗНЫЕ СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ КОМИ ЯЗЫКА.

Среди исконных согласных своеобразными в сравнении с согласными русского языка являются: зь, сь, дз, дж, тш.
Зь, сь произносятся шепеляво, почти как мягкие жь и шь в русском языке:

вензьыны – спорить,
зеп – карман,
сись – свеча,
сюсь – толковый, смышлёный.

В коми языке есть три особых аффрикаты − [дз], [дж], [тш], отсутствующие в русском языке. Хоть при письме их традиционно обозначают буквосочетаниями, в произносительном плане это единые звуки.
Аффриката [дж] произносится так же, как и начальные и конечные со ласные звуки в заимствованных английских именах и существительных Джон, Джек, Джордж, колледж, имидж, коттедж.

Прочитайте , произнося буквосочетание [дж] как единый звук:

джадж ʻполка’,  джуджыд ʻвысокий’,джодж ʻпол’ , пывсян кӧдж ʻпредбанник’, джыдж ʻстриж’ , ыджыд ʻбольшой’.

Аффриката [дз] произносится громко и мягко, почти как начальный согласный звук в английских словах January ʻянварь’ и jazz ʻджаз’.

Прочитайте следующие слова:
дзоридз ʻцветок’, дзодзӧг ʻгусь’, аддзысьлытӧдз ʻдо свидания’, видза олан ʻздравствуй’, кодзув ʻзвезда’, кӧдзыд ʻхолодный’.
  Аффриката [тш] произносится твёрдо, как звук, средний между [т] и [ш]:

тшак ʻгриб’, тшын ʻдым’, тшӧтш ʻтоже’, кытш ʻкруг,’тшап ʻспесивый , горделивый’, потшӧс ʻизгородь’.
 

Упр.3.  Прочитайте несколько раз пословицу и скороговорки, четко произнося звуки [дз], [дж], [тш].
1. Винёв пуыд дзуртӧ да олӧ  (пословица). — ʻСвилеватое дерево скрипит, но живёт’.
2. Ыджыд мыджӧд джыджыд вуджис,
Джуджыд кӧджын джыджлӧн поз.
Джыджыд гыджгӧ − ыджыд уджыс,
Джыджлы уджавтӧг оз позь. —

ʻБольшое препятствие преодолел стриж’,
В высоком обрыве реки гнездо у стрижа.
Без работы нет жизни стрижу’.

3. Китш, китш − тшапа
Катша китшкӧ,
Нитшкысь нетшкӧ
Тшӧгӧм тшак.
Тшаклӧн тшыкӧма нин пытшкыс,
Тшыкӧм тшакыд век на тшап. (Н. Щукин). —

ʻКитш, китш – хвастливо сорока стрекочет,
Вырывает из мха здоровый, толстый гриб.
У гриба уже испортилась сердцевина,
Но толстый гриб всё ещё нарядный’.

 

Ударение.

Ударение в коми языке почти всегда падает на первый слог. В старых заимствованиях ударение также ставится на первый слог: бОльнича – больнИца. В новых заимствованиях ударение сохраняет своё место:
автОбус, таксИ.

Лексика первого урока

Выражения приветствия и прощания.

Чолӧмалӧм  — Приветствие

Чолӧм!  — ʻПривет!’
Видза олан!  — ʻЗдравствуй!’
Видза оланныд!  — ʻЗдравствуйте!’

Олан-вылан? —  ʻКак поживаешь?’

Бур асыв! —  ʻДоброе утро!’
Бур лун!  -ʻДобрый день!’
Бур рыт! —  ʻДобрый вечер!’
Бур вой ! — ʻДоброй ночи!’

Янсӧдчӧм — Прощание

Видза колян! —  ʻДо свидания!’ (в обращении к одному человеку-собесед
нику)
Видза колянныд! —  ʻДо свидания!’ (в обращении ко многим собеседникам)
Аддзысьлытӧдз ʻДо свидания’
Став бурсӧ —  ʻВсего хорошего’
Бур туй! —  ʻДоброго пути!’

Благодарность

Аттьӧ! —  ʻСпасибо, благодарю!’
Пӧжалуйста! —  Выражение Пӧжалуйста! в коми язык заимствовано из русского языка. В устной речи при обращении к людям, просьбе употребляется выражение
Кора ʻПрошу’ или Кора тіянӧс ʻПрошу вас’.

Однако при ответе-реакции на слова благодарности говорят:
– Бур вылӧ ʻПожалуйста’ букв. ʻна добро, благо’
− Аттьӧ тіянлы! —  ʻСпасибо вам!’
− Бур вылӧ! —  ʻПожалуйста!’

Шуӧмъяс  — Выражения

− Кыдзи олан? Кыдзи оланныд? − Как поживаешь? Как поживаете?
− Бура! Зэв бура! − Хорошо! Очень хорошо!
− Олам-вылам! − Живём-поживаем!
− Сідз-тадз. Лун да вой. − Так-сяк.
− Омӧля. Лёка. − Плохо. Очень плохо.

Задания недели:

  1. Составьте русско-коми словарь из слов, которые используются в  нашем уроке.
  2. Прослушайте сказку А.С. Пушкина «Сказку о рыбаке и рыбке» на коми языке.( «Чери кыйысь да чери йылысь мойд») (аудирование, Сайт «Ловъя кыв»): http://живоекомислово.рф/catalog/info/2