Один из способов улучшить свой язык на высоких уровнях — начать учиться на этом языке. И для этого совсем не обязательно поступать в зарубежный ВУЗ или уезжать за границу. Ведь в интернете есть в достаточном количестве онлайн-курсы, зачастую бесплатные, на любую тематику. Как извлечь максимум из такого обучения?

Где искать?

Пример курсов на сайте FutureLearn.com

Можно загуглить курсы на нужную тему, просто написав запрос на изучаемом языке. Однако существуют и специальные платформы, на которых собраны курсы на разных языках и на разные тематики. Например, edX, Coursera, INEAD и множество других. На платформах есть как платные, так и бесплатные курсы. За успешное прохождение платных обычно дают сертификат, который вы можете использовать в практических целях. Например, предъявляя его работодателю.

Моя любимая платформа — FutureLearn. Это англоязычный сайт. Большинство курсов на нем условно-бесплатные. Это значит, что, вписавшись в курс, вы в течение определенного времени можете свободно изучать материалы и выполнять задания. Но если вы хотите получить сертификат и безлимитный доступ к курсу, то за это вам придется заплатить. На примере этого сайта я и хочу показать, как взять максимум от онлайн-курса в плане изучения языка.

Структура курса

Пример структуры курса The Power of Colour by KLC School of Design на сайте FutureLearn.com

Курсы на FutureLearn обычно длятся от 2 до 6 недель, при этом после окончания курса доступ к нему остается еще на 1 — 2 недели для всех участников. Доступ вы получаете сразу ко всему курсу. Это позволяет идти по нему в своем темпе. Авторы курса обычно заранее указывают, сколько примерно часов в неделю он будет у вас отнимать. Но это, конечно, информация для носителей языка. Вы можете умножать эту цифру на 2, а то и на 3, в зависимости от вашего уровня.

Любой курс содержит видео и текстовые уроки. Часто бывают домашние задания и дискуссии, иногда дополнительно проводятся вебинары и даются дополнительные материалы. В конце каждого урока есть кнопка, нажав которую, вы отмечаете, что изучили материал. Это позволяет видеть ваш прогресс, а также претендовать на сертификат. Для его получения обычно нужно сдать тесты. В бесплатной версии они не доступны.

Слушай и повторяй

 

Пример видеоурока из курса Explore Filmmaking by National Film and Television School на сайте FutureLearn.com

Чаще всего уроки в онлайн-курсах записаны на видео. При этом в большинстве случаев в них есть субтитры, а часто прилагается еще и отдельный скрипт с текстом. Так как курсы в первую очередь рассчитаны на носителей языка, то лекторы не стараются говорить медленней и проще. Так что на высоких уровнях это отличная тренировка аудирования.

Как делаю я? Сначала смотрю видео без субтитров, стараясь понять как можно больше информации. При желании этот процесс можно повторять сколько угодно раз. Затем я смотрю это же видео с субтитрами, обращая особое внимание на те места, которые не удалось понять на слух. Далее при необходимости обращаюсь к скрипту, чтобы найти и добавить в свой словарь новые слова. При желании тут можно еще и над произношением поработать. Если вам нравится акцент преподавателя, просто попробуйте повторять текст за ним, соблюдая темп и интонацию. В этом вам снова очень помогут скрипт или субтитры.

Читай

Пример текстового урока из курса Gender and Development by Deakin University на сайте FutureLearn.com

Даже если основная информация по курсу дается в видео, все равно присутствует сопроводительный текст или ссылки на дополнительные материалы. А иногда и вся тема целиком дается в виде текста. И это отличный способ потренировать чтение. Причем именно активное чтение. При изучении языков мы привыкли читать и переводить каждое незнакомое слово. Но на родном языке мы читаем по-другому. Чаще всего нам требуется просто найти необходимую информацию, а для этого достаточно пробежаться по тексту, игнорируя часть неизвестных слов. Курсы — отличный способ тренировки этого типа чтения. Ведь вам важно усвоить информацию, а не перевести ее.

Как делаю я? Для начала читаю текст, стараясь понять значение незнакомых слов из контекста и усвоить максимум информации. Если текст показался сложным, и нет уверенности, что я все поняла правильно, то подключаю словарь. В особо тяжелых случаях обращаюсь к интернету. Это обычно касается устойчивых выражений, которые могут быть не очевидны при буквальном переводе слов. При желании можно также сделать письменный или устный пересказ прочитанного текста, чтобы понять, насколько хорошо вы усвоили материал, и закрепить полученную информацию. То же, кстати, можно делать и с видео.

Пиши и общайся

Пример комментариев к курсу The Power of Colour by KLC School of Design на сайте FutureLearn.com

Если в курсе есть письменные задания, обязательно выполняйте их. Будь то короткий ответ-мнение, написание сценария или курсовая. Это отличный способ потренировать письмо в разных жанрах. Также создатели курса провоцируют дискуссии, задавая вопросы в конце каждого урока. На них можно и нужно отвечать письменно в комментариях. И даже если вопрос не был задан, все равно можно высказывать свое мнение и общаться с другими студентами. Это позволяет не только потренировать неформальное письмо, но и найти новых друзей из разных уголков мира. Единственный нюанс — тут никто не будет исправлять ваши языковые ошибки. Так что дополнительно можно закидывать свои тексты на проверку носителям на italki или другие подобные сайты.

Как делаю я? Пишу ответы на все вопросы и выполняю все задания, даже если по началу кажется, что это слишком сложно для моего уровня языка. Хотя бы пару предложений всегда можно написать. По возможности при выполнении заданий использую новую лексику из курса. Также читаю комментарии некоторых сокурсников, иногда вступаю в дискуссию с ними.

Если мне необходимо написать короткий комментарий, то проверку я делаю через интернет-переводчик. Он, например, может поправить ошибки в написании слов. Если текст большой, то закидываю его на проверку на italki. Однако сильно переживать по поводу ошибок не стоит. И кураторы, и сокурсники очень лояльно к ним относятся.

Расширяй словарный запас

 

Пример словаря с курса Explore Filmmaking by National Film and Television School на сайте FutureLearn.com

Учебники обычно дают только общеупотребимые и частотные слова. Найти же специальную терминологию бывает непросто. Курсы как раз могут в этом помочь. В некоторых случаях авторы курса даже составляют словарь со специальной терминологией. Если брать курсы по разным тематикам, то можно набрать лексику из самых разных сфер. Как минимум в пассиве. А если слова нужны для активного использования, то старайтесь почаще их употреблять, выполняя письменные задания курса.

Как делаю я? Все незнакомые слова, которые мне кажутся полезными я выписываю в словарь и потом учу. Но многое запоминается и так, т.к. повторяется постоянно в лекциях и текстах на протяжении всего курса. Словари тоже предпочитаю сохранять. Особенно со сленговыми и жаргонными словами. Так, например, меня больше не пугают слова shoot и cut в контексте кинопроизводства. Потому что теперь я знаю, что речь идет о съемке и монтаже, а не о насилии.

Следи за грамматикой

Самая простая грамматика вам будет встречаться везде: порядок слов, времена, рода и подобное. Просто отслеживайте это и когда читаете или слушаете материалы курса, и когда пишете сами. Можно действовать и в обратную сторону. Если вам встретилась новая, необычная для вас грамматическая конструкция, спросите о ней своего преподавателя или языкового партнера. А если учите язык полностью самостоятельно, то поищите правило (или исключение) в грамматических справочниках. Такое исследование поможет лучше запомнить конструкцию.

Как делаю я? Грамматикой я предпочитаю заниматься все же по учебникам. Поэтому в курсах, в основном, отрабатываю уже известные конструкции при написании комментариев и домашних заданий. Также я стараюсь не обращать внимания на грамматику других участников и не списывать у них ничего. Все же многие сокурсники не являются носителями языка и допускают много ошибок. Да и носители этим грешат. Поэтому списывать у них вдвойне вредно.

А поговорить?

Единственный навык, который никак не задействован в курсах, — говорение. Задания что-то сказать и записать свой голос бывают разве что в курсах, посвященных непосредственно языку. Но это не повод отчаиваться. Просто тренируйте разговорные навыки другими способами. Например, можно проходить курс с другом и обсуждать изученный материал с ним. Или найти себе такого друга среди других слушателей курса.

Как делаю я? Я интроверт, и обсуждать с кем-то темы курса мне не очень хочется. Поэтому обычно я сначала отвечаю вслух на вопросы для размышления, которые есть в конце каждой темы, а потом уже оформляю их в письменный текст. Конечно, ошибки в этом случае мне никто не исправит, но такое говорение помогает тренировать спонтанность речи, а также показывает, какие слова и конструкции я пока еще плохо знаю.

Учить язык через другой язык

Пример языковых курсов на сайте FutureLearn.com

В отдельную категорию курсов я бы вынесла курсы по изучению языка. Имеется в виду, что вы можете, например, учить корейский через английский или испанский через немецкий. Разумеется, для этого язык. на котором вы учитесь, должен быть сильнее изучаемого языка. Это отличная возможность найти учебные материалы в первую очередь для тех, кто изучает редкие языки.

Однако в таком обучении есть и свои минусы. Преподавание идет для носителей, например, английского, и правила подаются соответственно. Вы можете обнаружить короткое объяснение, что, например, перфект строится «как в английском» или дискуссию о том, почему испанцы пишут национальность с маленькой буквы. Проще говоря, вам могут подробно объяснять то, что вам и так кажется очевидным, и рассказывать вскользь то, что вы понимаете с трудом. Так что обучение, по возможности, стоит дополнить русскоязычными материалами.

В то же время такое обучение тренирует оба языка. У носителей разных языков свои представления о том, какие слова наиболее нужны. И вполне возможно, что некоторые слова придется учить сразу на двух языках. Например, я так обнаружила в одном из первых уроков по норвежскому слово “лось”, которое совершенно не знала в английском.

Узнавай новое и получай сертификаты

 

Пример сертификата на сайте FutureLearn.com

Курсы могут быть интересны и сами по себе, но если они по вашей специальности, то вы можете оплатить сертификат и пройти тестирование. Затем полученный сертификат можно будет прикладывать к резюме, предъявить работодателю или преподавателям в ВУЗе. Это может придать вам веса в их глазах. Тем более что часто курсы создаются известными ВУЗами мира. И иметь их сертификат о прохождении онлайн-курса, пусть даже короткого, весьма престижно. А можно и просто распечатать его, повесить на стенку и гордиться собой. Тут уже выбор за вами.

Не останавливайся

Нет смысла ограничиваться только одним курсом, ведь вокруг столько всего интересного. Даже если вы не собираетесь снимать кино или заниматься робототехникой, почему бы не узнать про эти сферы немного больше? Главное, не берите слишком много курсов за раз. Иначе вам будет не хватать времени на работу с языком, да и по материалам курса вы пробежитесь весьма поверхностно.

Лучше всего брать один курс за другим. И так постепенно вы узнаете много интересного, обретете новые навыки и, конечно, улучшите свое владение языком!

PictureCredit