Ребят, я — счастливый человек :) Затея удалась!

Читайте сами!

Маргарита (заняла почетное и абсолютно заслуженное первое место :)

Что имеем на начало марафона: китайский язык — уровень ниже среднего, постоянная буксовка на одном месте (эффект плато); говорю смело, непринужденно и с ошибками, произношение хромает, словарный запас и грамматика тоже. Бразильский португальский — некоторая теоретическая база в виде изучения французского и латыни в универе, помню штук 100 португальских слов (начинала изучать 9 лет назад, но бросила), раньше умела петь 5-6 песен на португальском (правила чтения все знаю).

MargaritaЦели: выйти на новый уровень в китайском (произношение, грамматика, лексика); достичь за 3 месяца (именно столько я себе отвела на португальский, не больше) уровня Intermediate в португальском, чтобы легко и непринужденно болтать на их языке с красивым, словно обволакивающим произношением, понимать на слух разговорную речь (остальное меня не интересует).

Сколько времени рассчитываю уделять языкам в течение 3 месяцев: Сначала я собиралась брать только португальский, т.к. временные рамки марафона идеально совпадали с моими собственными, но потом решила рискнуть и вписаться также с китайским, думая уделять ему не очень много времени.

За эти три месяца (12 недель = 84 дня) я предполагала заниматься португальским по 1 часу 6 дней в неделю, то есть 72 часа в итоге. Я прозанималась 67 дней из 84, а по времени 70 часов.

Китайский: предполагалось 5 дней в неделю, по 30-40 минут в день. Это составило бы около 35 часов. В итоге занималась 62 дня из 84, всего 71 час.

Была ли достигнута цель: по времени — да, 100%, а китайскому уделила вдвое больше времени, чем планировала!

Как это было и оправдались ли мои ожидания: Самое главное достижение в марафоне — это то, что все три месяца я занималась регулярно, в разы больше, чем раньше. Несмотря на то, что я искренне люблю языки, почему-то мне не удавалось сдвинуть себя с места ни в португальском, ни в китайском. Хотя по натуре я человек, которому не нужны ни пинки, ни команда! Однако как раз наличие команды в марафоне оказалось очень вдохновляющим: 1) мне хотелось демонстрировать то, на что я способна, т.к. во-первых, это своего рода конкуренция «а тебе слабо?», «кто круче, кто больше?», во-вторых, постоянно получаешь отдачу в виде ответов-вопросов-комментариев, похвалы, ободрения, стимула двигаться дальше, новых открытий (сама дошла или другие подсказали, дали ссылку)… Говоря об открытиях, я, например, во время марафона обнаружила, что твердо намерена стать крутым преподавателем китайского. Я и раньше хотела, но совершенно по-другому. Раньше это было «ЕСЛИ мой китайский будет крутым, тогда я буду его преподавать». Теперь это стало «Я очень хочу преподавать этот язык на достойном уровне, и ПОЭТОМУ я буду продолжать его усиленно учить!» Сменился фокус, появился большой заряд энтузиазма. Очень оживляли обстановку периодические мини-челленджи: очень хотелось в них преуспеть, не ради звезды, а чтобы собой гордиться.

Отмечу некоторые минусы (свои в первую очередь): у меня плохо с планированием, я сначала пыталась писать себе, что в какой день делать, чтобы покрыть свой план, но я — человек настроения. Я выбираю, как сегодня заниматься языком, совершенно спонтанно. Поэтому мой учебный процесс шел совсем не так, как я планировала. Я изучила только 50% китайской грамматики, которую планировала пройти, я практически не смотрела китайских сериалов (1 серия в первый месяц и три — в третий), мало занималась произношением. В португальском «перехитрила систему»: в течение последнего месяца посмотрела около 15 часов сериала (причем в основном фоном, т.е. я его только слушала), чтобы с чистой совестью засчитывать себе часы и стабильно находить на это время (несложно и приятно слушать сериальчик, пока готовишь или моешь посуду). Чем хороши сериалы, так это тем, что привыкаешь слышать язык в большом количестве и не боишься, что чего-то не понимаешь. Учишься в потоке речи вычленять знакомые слова. Однако, хотя это имело значение для тренировки понимания на слух (я понимаю 60-70% на слух), это не являлось качественным временем. Сериалы хороши как дополнительное, а не основное средство. В итоге у меня остались некоторые грубые ошибки в грамматике (все еще безбожно путаю прошедшее время глаголов ser и estar (оба означают «быть»), не появилось беглости речи (хотя справедливости ради, мне редко удается потрещать с бразильцами по скайпу из-за неудобной разницы во времени, но мы часто переписываемся). Мне не хватает еще 25-30 часов качественной отработки, чтобы считать себя сносным «интермедом». В последующие месяцы я буду восстанавливать свои пробелы, но не интенсивно в виде марафона, а в охотку, для себя.

Насчет нашей приятной компании: с удовольствием пообщалась с единомышленниками, только хотелось бы, чтобы их было больше (больше в принципе и больше тех, кто изучает те же языки, что и я), и чтобы они были активнее. Уверена, что в следующем марафоне этой проблемы не будет: она будет решена банально числом участников. А то я иногда я себя чувствовала «одна в поле воин», когда народ затихал. Но это вопрос не к Жене, а к самим участникам, к нам всем. А Женя – большая умница и хороший организатор, больше спасибо тебе за твое доброе намерение, на котором построился весь марафон, за твой энтузиазм и вдохновение! Уверена, что именно от твоего настроя и вклада в марафон и расцветает уютная, доброжелательная и насыщенная знаниями атмосфера! Thanks a lot for the competitive spirit and always being there for us! :)

Разумеется, я непременно буду участвовать и в следующем марафоне, и в осеннем. У меня теперь есть глобальная китайская цель, и я уже наметила промежуточные цели для следующего марафона. Услышимся летом! :)[/columnize]

 


 

ЕгорЕгор (японский язык)

Три месяца пролетели очень быстро. Много всего произошло, но одним из самых приятных событий стал, конечно же, марафон. Любовь к языкам у меня появилась уже давно. Мне нравится учить языки, и не потому, что это может быть выгодно в плане работы (или по каким-нибудь другим причинам). Это то чувство, которое не поддается объяснению, но которое может сподвигнуть людей заниматься каким-то делом преданно и самозабвенно. Хотя, что таить, я, конечно, хотел бы связать свою профессию с языками.

Идея собрать группу единомышленников появилась у меня уже давно, но руки никак не доходили. И тут появилась Женя. Она оказалась целеустремленней, за что ей спасибо :) Мысль о том, что в мире есть столько людей, которые хотят учить языки и готовы делать это сами, греет душу.

Время марафона выпало не на самый легкий период в учёбе (хотя когда учёба на инязе бывает легкой? ;) Был период, когда у меня не было времени заниматься японским (или было время, но не позволяла лень?). Но тем не менее, образовалась хорошая тенденция не бросать занятия, появилась какая-то систематичность. И хотя мои знания оставляют желать лучшего, мне удалось более или менее успешно освежить уже пройденный материал и начать изучать новый.

Теперь впереди лето (половина которого будет занято учёбой и сессией). Но, тем не менее, будет месяца полтора-два, когда я смогу посвятить себя языкам, не отвлекаясь на посторонние дела по универу (которые отнимают ой как много времени, даже если делать их не все). В планах у меня подтянуть английский и немецкий (мои языки в универе), которые хромают как калеки, что очень обидно. И продолжать заниматься японским. Были планы взять на штурм этим летом ещё итальянский и чешский (которые уже давно ждут меня), но сейчас я сомневаюсь, что мне хватит времени хотя бы на один из них.

Очень символично, что время марафона выпало на весну — время «рождения» жизни. Надеюсь, что тот шаг, который мы все сделали, будет лишь началом пути, полного открытий. Спасибо вам всем.

 

Безымянный-2

 


 

Таня (испанский язык)

ТаняКак-то очень быстро пролетели 12 недель, сначала казалось, это намного дольше.

Я начинала с нуля и поэтому мне очень заметен результат. И этот результат мне нравится! Хотя впереди еще очень много работы. Почти весь марафон я занималась по учебнику Нуждина. Но ближе к концу Юля поделилась абсолютно замечательной ссылкой на онлайн-курс испанского для начинающих в Университете Саламанки, и теперь я немного переключилась на этот 6-недельный курс. Спасибо, Юля! Я раньше никогда не решалась на что-то подобное, даже не знаю почему. Наверное, казалось, что это очень сложно, или что это отнимает много времени (ну вы знаете, стандартные отговорки).

Вообще, весь марафон во многом о преодолении себя и своих страхов. Я вот никогда не записывала себя на видео, для меня это было смерти подобно (я вообще побаиваюсь публичных выступлений). Но общая атмосфера поддержки помогает преодолевать такие вот барьеры. Пока я не решилась на общение с носителем, но, думаю, это следующее преодоление я отложу на летний этап.

Еще хочу поблагодарить Маргариту за вдохновение. Когда смотришь на ее титаническую работу, ее целеустремленность, как-то совесть не позволяет схалтурить, отказаться от очередного челленджа. Вообще, эта идея с заданием на неделю отличная. Это дает встряску, новый интерес, иначе можно закопаться в собственном курсе/учебнике, а ничто так не убивает мотивацию, как скука. А уж что-что, а скучно на марафоне не было. И за это самое главное и большое спасибо Жене. Она проделала огромную организационную работу. Даже не знаю, как надо любить свое дело, чтобы взвалить на себя такую задачу. И эта ее увлеченность – один из главных мотиваторов и источников вдохновения. Ну и всем активным участникам тоже хочу сказать спасибо (прямо не отзыв, а речь на вручении Оскара:)) за создание отличной атмосферы в группе. Пусть активных людей было не очень много, но все они классные и интересные!

 


 

Саша (китайский язык)

А я вот решила написать отзыв на том языке, который учила) конечно, поэму не написала в виду нехватки времени, но кое-что настрочила)) Будет интересно почитать, наверное, Жене и Маргарите) и тем, кто учил китайский. В общем, мне очень понравилось все, старалась больше заниматься, но не всегда получалось в виду завала в магистратуре (а языковая магистратура как известно timeconsuming), в следующий раз хотела бы больше времени уделить марафону. Тут и ошибочкам место найдется, наверняка, но я старалась)))

Саша大 家好!你们好吗? 清介绍一再- 我叫亚历山大。我二十三岁。我学了汉语三个年了。但是我学汉语学得不全功。去年我毕业了我大学。今年我上大学在一边。现在我是翻译硕士研究生。三月以前我 找了一个姑娘的网站。姑娘叫Женя. 她是很漂亮的姑娘,她也有小的女儿。Женя 常常很忙可是她开始一个语言比赛。 我每个天应该学习汉语。我计划学习语法,口语和念汉字。今天是语言比赛的终结。所以我要对Женя告诉谢。 我几乎能学汉语学得每个天。现在我会写汉字也说汉语一下。学习语言人很多,竞争也很多。我喜欢这个比赛 也这些人们。我要参加夏天的比赛。后来我要考汉语水平的考试。我这个人要很多竞争。所以如果五百竞争者参加夏天的比赛我很高兴。谢谢你们!

 


 

Маша (испанский язык)

gif6z8ekGoYНаконец-то я освободилась от диплома (мужчины, который просто так не отпускает), защитилась на отлично и могу написать отзыв.

Начну с начала начал — с Жени. Выражаю огромную благодарность за её стойкость, жизнерадостность, усидчивость, открытость и огромный опыт в изучении нескольких языков. Именно эти качества делают её нашей мамой-музой. =)

К сожалению, из-за выше упомянутого диплома-мужчины, болезни и завалов по учёбе марафон для меня реализован не полностью, хотя число часов занятий получилось приличным — 36,5. Заданная цель пройти учебник Нуждина до конца не осуществилась, на данный момент пройдено меньше половины. Тем не менее, это был хороший опыт самостоятельного изучения языка, поскольку до этого я только посмотрела все серии испанского «Полиглота» и прошла 1 юнит учебника из 7.

Совершенно изменилось мнение по подходам к изучению. Раньше я думала, что мне достаточно только учить вслух слова и ничего не писать, потому что у меня моторная память развита хуже, чем слуховая. Теперь я согласна, что нужно много писать, и метод диктанта с помощью аудио, предложенный Женей, в этом хороший помощник. Также я болезненнее стала воспринимать невозможность сказать простые фразы при умении прочитать экономический текст. Конечно, это замечание про мой английский, но это мотивирует по-другому посмотреть на второй иностранный язык и сразу учиться говорить и воспринимать речь на слух. Но по опыту того же английского хочу сказать, что только в аудио уходить не стоит, потому что затем возможна заторможенность в чтении, которая возникла у меня при просмотре сериалов без чтения каких-либо текстов.

Сильный эффект при изучении заметен, когда занимаешься несколько дней подряд, который жалко терять из-за долгих перерывов. Язык нужно брать штурмом на первом этапе, конечно, тоже не переусердствую, чему научила волнообразность моих занятий. Очень понравилась идея миничеленджей и то, как участники выкладывали свои работы. Получилась уютная домашняя атмосфера, интересно было узнать новых людей. =) Миничеленджами плотно займусь летом, поскольку весной возможности не было.

Были активные участники, за что им спасибо (за приятную компанию, выложенные друг для друга материалы, за возможность по-новому посмотреть на неизучаемые мной языки), и неактивные. Однако не порицаю неактивность, если человек занимался, но не отписывался здесь, потому что на это могут разнообразные причины от стеснительности до нехватки времени. Единственное, что не понравилось: когда вы пишите на другом языке отчёт или говорите в видео на другом языке, хотелось бы видеть на русском хотя бы, о чём это. В переводчик не хочется вбивать (а иногда и не получится, если скриншот или видео), потому что важна позиция автора, и приятно узнать новое о человеке. Иначе я чувствую себя дискриминированной по языковому признаку. =) Лично моё пожелание.

Благодаря марафону со мной произошла полиглотическая трансформация и теперь могу заверить, что дофамин от занятия иностранным языком вырабатывается. =) Да, и мой список будущих для изучения языков продолжает пополняться, что ещё больше мотивирует заниматься. Для меня марафон не заканчивается: поставлю себе миничеленджем попрактивать одну из техник запоминания слов до конца мая. На первую неделю июня ещё придумаю задание. Летом к вам с удовольствием присоединюсь с тем же испанским только уже с другим подходом и усиленной мотивацией. Удачно отдохнуть или позаниматься в эти две недели в зависимости от того, что вы выберете. ;)

 


Надя (испанский язык)

eojImeUrIbY

В первую очередь хочу сказать огромнейшее спасибо Жене. Женя, ты — наш вдохновитель и пример для подражания. Я очень благодарна за эти плодотворные 3 месяца тебе и всем ребятам, которые своим примером заставляли работать даже, когда не очень хотелось этого делать. Из пожеланий на летний марафон хотела бы высказать соображения по поводу того, чтобы все mini-challenges были добровольно-принудительные. Вот если нужно каждый день хоть по 5 минут заниматься, то ты занимаешься — это воспринимается как «закон». Но это так мое личное впечатление. А вообще все-круто-замечательно.

¡Muchas gracias, amigos!

 

Безымянный-3

 

 

Катя

КатяЯ хотя и из отсеявшихся, но отзыв напишу :)

Женя, хочу сказать, что ты классная! Все время тебя вспоминаю! :)) Расскажу, как было до: последний год был для меня связан с тяжелыми событиями и переменами (и в семье трудности были большие, и в одном близком человеке ошиблась, и многое менять в жизни пришлось). Мне бы отдохнуть месяц-другой, но нет, выпуск из университета на носу, надо много учить. И хотя я под конец, каюсь, про марафон начала забывать, он мне помог в главном — дал сил и интерес вообще что-то начать делать.

Итого: всего у меня (с учетом всех частей экзаменов и двух сессий) было 14 экзаменов (зачеты не считаю). Официально меньше, так как некоторые экзамены из двух частей состояли, но это — число тех дней, когда я должна тянуть билет и что-то должна сдавать. Все 14 дней — разные задания, соответственно, подготовка разная. Сейчас, когда я пишу, мне осталось всего 3 экзамена, из них языковых два. Это значит, что 11 экзаменов позади! Не могу сказать, что везде были те результаты, которых я хотела, но, если бы не марафон, все было бы куда более плачевно)))

Поэтому спасибо и тебе и всем ребятам огромное. Те, кто дошли до конца — вы нереально круты.

И еще. Почему я говорю тебе, Женя, что ты классная)) В октябре где-то прочитала книгу «Стратегии полиглотов» (скидывала в группу). Поняла, что все 5 лет в инязе учила языки неправильно. А те челенджи, которые ты, Женя, даешь тут — именно они и есть тот единственный путь, который работает по-настоящему. Сейчас пошла на курсы бретонского. (забыла рассказать, кстати). Как курсы преподают — не нравится категорически, нет ни системы, да и сам преподаватель очень знающий, да, но учить не очень умеет. Но сам язык — находка для лингвиста. Учебников нормальных нет (буквально три штуки нашла на французском и английском, а там даже аудио толком нет). Мутации какие-то непонятные, правила непонятные, аудио слушаешь — каждый диктор говорит по-разному, да и на родине каждый говорит так, как говорят в его деревне — а это небо и земля. И единого стандарта языка нет, так как нет моноглотов уже, все старенькие бабушки поумирали, а молодежь, кто язык знает, привносит много всего из французского. В общем, ужас какой-то. Но. Теперь мне интересно не просто учить язык, а учить его примерно так, как учили в этой группе и как я прочитала в книге: с минилексами, записями видео и тд.

Спасибо всем за вдохновение!

 


Яна (корейский язык)

Всем привет! Мне марафон очень помог поддерживать ритм занятий,не лениться и продвигаться дальше в изучении корейского.

Самым большим челленджем все-таки для меня было отвоевывать время на занятия у работы (не по языковому профилю) и рутины вместе с усталостью. Небольшим огорчением для меня стали трудности личностного характера, связанные с выполнением заданий по марафону. Я оказалась в полной растерянности от того, что меня атаковали собственные страхи и блоки, связанные с тем, что современные возможности изучения языков меняются очень стремительно. Для кого-то это новая удивительная возможность,а для кого-то батл с самим собой. В нем, собственно,я пока терплю поражение.

ЯнаС дисциплиной же происходят довольно поразительные изменения в лучшую сторону. Из-за загруженности,я к сожалению,не отписывалась много в группе, но всегда заходила сюда за вдохновением и всегда его здесь находила) спасибо вам) Если мое участие в летнем марафоне в силе, то я торжественно обещаю уделять особое внимание заданиям. По идее, летом нагрузка в виде курсов по языку с меня должна быть снята,так как у курсов каникулы. У меня должно появиться немного больше времени)

Кроме того, хотела отметить, что идея учиться вместе просто отличная) Я заходила сюда в группу как в настоящий реалистичный класс по занятиям языку. Все учатся, растут. Атмосфера очень правильная)

 


 

Наташа (немецкий язык)

Изначально я брала на изучение немецкий язык, учила его в институте, но многое забылось, а что-то просто недоучила.

НаташаЦелью ставила — хороший В2. По своим ощущениям считаю, что цели достигла не полностью. Грамматику подтянула, немного подучила лексику (хотя в актив мало вывела), а вот говорение и аудирование вряд ли дотягивают до уровня. Старалась заниматься столько, сколько и планировала, но далеко не всегда получалось именно успешное и полноценное занятие. Иногда ничего не лезло в голову и я просто сидела и читала немецкие статьи или смотрела видео.

Ближе к концу марафона поняла необходимость занятий английским (чтобы не выветрился из головы, ну и улучшить уровень). Здесь все пошло лучше, так как глобальной цели не стояло. Когда не хотелось копаться в грамматике и упражнениях, читала, слушала. С английским это как раз то,что мне нужно.

В марафоне не хватало активных участников (каждый раз в основном пишут и выполняют задание несколько человек, причем почти всегда одни и те же). Немного тех, кто дошел до конца. Не хватало активности Жени (понимаю, что ты была занята переводами:) надеюсь, в следующем потоке ты больше будешь с нами:))) Понравилась идея Жени каждую неделю подтягивать какой-то один навык, хотелось бы продолжения в следующем потоке. Мое общее впечатление от марафона такое — мотивация хорошая, но когда большая часть тоже что-то делает. Сама идея классная! Женя, спасибо тебе большое, что собрала нас здесь! Спасибо всем тем, кто дошел до конца! Если бы не вы, я бы тоже вряд ли дошла бы. Хотелось бы в следующем потоке видеть больше именно активных, а не пассивных участников.

 


Безымянный-4

 

 Юля (испанский язык)

gif6z8ekGoY

На момент начала марафона я изучала испанский почти 2 года с перерывами. С переменным, как мне казалось, «успехом». При этом совершенно не могла говорить и не пыталась это исправить, старалась уйти от любого живого, не письменного общения с носителями. Стандартная отговорка -«Вот я еще немножечко поучу-почитаю-помолчу, а уж потом-то я волшебным образом заговорю — сразу правильно, четко и без акцента. А сейчас — нее, я боюсь, вдруг я скажу что-то неправильно, и мир рухнет?»

В процессе марафона поняла, что если не задвину подальше своих тараканов, так и буду топтаться на месте. И я просто сделала первый крохотный шаг — записала видео с монологом. Потом пыталась говорить сама с собой. А пару недель назад нашла отличного преподавателя-носителя языка. Пусть мы пока общаемся на смеси русско-испанского, пусть я строю предложения с ошибками, но начало положено — я говорю! И мир…не рухнул)))

Единственное, о чем жалею сейчас — что не начала развивать разговорный навык раньше. Считаю, что поставленных целей я достигла. Большое спасибо Жене за организацию и мотивацию, и всем участникам (особенно Тане и Маргарите) за помощь и поддержку!)

P.S. Да, временами были спады мотивации, с которыми я буду бороться. Да, занималась не столько, сколько бы хотелось ( над эти тоже буду работать). И в группе временами были спады активности, «тишина» + определенный процент сошедших с дистанции. Но в целом, все прошло хорошо. Тот, кто хотел подтянуть язык — сделал это. Тут больше проблема в личной мотивации и самоорганизации каждого, чем в организации марафона)

 


Аня (немецкий язык)

Я учила немецкий. У меня какое-то время назад был небольшой опыт занятий в группе, но как-то у меня не пошло, результат был так себе. Изначально целью моей было пройти два учебника, которые соответствуют уровню А1, ну и, собственно, как-то этот свой уровень проверифицировать. И эту цель я достигла (и даже, если честно, в большем объеме, чем ожидала). (скрин теста пока не выкладывала, я там не сделала еще последнюю часть, но у меня и без нее по баллам уже хватает, фото выложу, как доделаю)

Еще меня удивили мои результаты применительно к «реальной жизни». Например, недавно я заказала книгу на немецком сайте, разобралась с условиями доставки и тп. Сегодня написала преподавателю на italki по-немецки! И даже поняла его ответ. Для меня это что-то совершенно нереальное, до марафона я двух слов связать не могла.

Что понравилось :) Ну про формат я уже писала, что мне нравится заниматься по 30 минут каждый день. Еще для себе отметила такие моменты: оказывается, мне очень подходит заниматься одной (в смысле не в группе), так как можно держать свой темп — например с аудированием у меня все хорошо, я достаточно быстро понимаю, что говорят, а вот с грамматикой в начале освоения какого-то правила мне нужно часто смотреть в таблицы, «много думать», анализировать. Занимаясь индивидуально, можно учесть все особенности своего восприятия.

Очень понравились мини-челенджи, они разнообразят процесс и помогают попробовать для себя какую-то новую языковую активность.

АняЧто не понравилось хотелось бы поменять: Во-первых, мне было бы наверное веселее, если бы еще кто-то учил немецкий почти с нуля. Во-вторых, я понимаю, что программы для каждого конкретного языка иметь нереально, но может есть какие-то общие подходы? Например, до уровня а1 нужно 30% времени уделять грамматике 50% словам и 20% письму… ну это я так, фантазирую. В-третьих, я подумываю на летний марафон придумать себе какую-нибудь более четкую схему, чем делать задания из учебника просто… ну там, каждый день заниматься с карточками, или всегда в среду делать аудирование… и еще не хочу ежедневные 30 минут целиком тратить на челенджи, а то все остальное забывается0.

Вообще, конечно, я безумно рада, что приняла участие в марафоне, грядущий переезд уже не выглядит таким страшным с языковой точки зрения. Хотя конечно мне еще нужно мноооого учиться, но я теперь верю, что смогу выучить немецкий до нужного мне уровня!


Когда Следующий поток?