Урок двадцать восьмой. / Егерме сигезенче дәрес.

Как говорим о будущем определённом действии? / Киләчәктә буласы билгеле эш турында ничек әйтәбез?

Прочитайте

Якшәмбе көнне мин китапханәгә барачакмын, чөнки миңа Л.Толстойның “Сугыш һәм тынычлык” әсәрен алырга кирәк.- В воскресенье я пойду в библиотеку, потому что мне надо взять произведение Л.Толстого “Война и мир”.

Дусларың Казанга кайчан киләчәкләр? Июнь аенда.- Когда твои друзья приедут в Казань? В июне.

Истә алдырыгыз! Запомните

-ачак/-әчәк; -ячак/-ячәк аффиксы будущего определённого времени

Ул нишләячәк? Что он будет делать? Ул китәчәк, кайтачак, укыячак, сөйләячәк – –положительная формаУл китмәячәк, кайтмаячак, укымаячак, сөйләмәячәк — отрицательная форма.

Аффикс -ачак/-әчәк присоединяется к основам, оканчивающимся на согласный, аффикс -ячак/-ячәк – к основам на гласный.

Форма определенного будущего времени предполагает обязательность будущего события, факта:

Мин иртәгә кинога барачакмын. – Я завтра (непременно) пойду в кино.

Положительная форма будущего определенного времени

мин укыячакмын

син син укыячаксың

ул укыячак-

без укыячакбыз

сез укыячаксыз

алар укыячаклар

я буду читать

ты будешь читать

он будет читать

мы будем читать

вы будете читать

они будут читать

Отрицательная форма будущего определенного времени

мин укымаячакмын

син син укымаячаксың

ул укымаячак-

без укымаячакбыз

сез укымаячаксыз

алар укымаячаклар

я не буду читать

ты не будешь читать

он не будет читать

мы не будем читать

вы не будете читать

они не будут читать

Допишите начало предложений

……………………. китапханәләр турында сөйләшәчәкбез.

…………. турында сөйләячәкмен.

…………….. дустымнан сораячакмын.

……………… унбишенче августта китәчәкләр.

Продолжите вопросы

Ял көнне син кинога ……………………..?

Иртәгә алар китапханәгә …………………………?

Җәен ул чит илдә …………………..?

Дәресләрдән соң сез ………………………?

Ял вакытында син кемнәр белән …………………………?

Дополните диалог

— Син кайчан ………….. барачаксың?- ………………- Кем белән?- ……………….

Скажите правильно о будущем определённом действии

Иртәгә безгә дустыбыз кунакка (килергә). Шимбә көнне дәресләрдән соң мин китап кибетенә (барырга). Ул бу китапны укытучыдан (сорарга). Алар миңа яңалыклар турында (язарга). Дустым җомга көнне Мәскәүгә (китәргә). Әнием миңа яңа сүзлек (алырга). Дусларым белән Кремль урамында, Милли китапханә янында (очрашырга). Ял көне җитү белән, без авылга (китәргә). Кич белән ул классик музыка концертына (барырга). Алар дуслары белән һөнәрләр турында (сөйләшергә). Укучыларның каникуллары беренче июньдә (башланырга). “Татарстанның Милли китапханәсе” турында кызыклы тапшыру (булырга). Җәен балалар күңелле (ял итәргә). Дәресләрдән соң мин аның белән (очрашырга).

Проверьте себя

Киләчәк, барачакмын, сораячак, язачаклар, китәчәк, алачак, очрашачакбыз, китәчәкбез, барачак, сөйләшәчәкләр, башланачак, булачак, ял итәчәкләр, очрашачакмын.

Переведите

Я не приду. Ты пойдешь в кино. Мы повторим предложения. Вы поймете. Они не будут слушать. Он будет пить чай.

Проверьте себя

Мин килмәячәкмен. Син кинога барачаксың. Без җөмләләрне кабатлаячакбыз. Сез аңлаячаксыз. Алар тыңламаячаклар. Ул чәй эчәчәк.

Рәхмәт!