Английский Читаем и пишем

Чтение на языке оригинала. Романы Агаты Кристи

Чтение на языке оригинала. Романы Агаты Кристи
Выучи язык с авторами сайта!

10 упоительных детективов, о которых вы, возможно, еще не слышали

Читать книги в оригинале – дело исключительно полезное, а местами даже приятное. Растет пассивный словарный запас, подрастает активный, улучшается правописание – и вот вы уже чувствуете себя более уверенно.

Романы Агаты Кристи: плюсы

Детективы Агаты Кристи рекомендуют к прочтению как начинающим изучать английский язык, так и вполне подкованным продолжающим. К их плюсам можно отнести:

  • Доступность и разнообразие – от широко известного “Десять негритят“ до так и не дождавшегося экранизации “Хлеба Великанов“.
  • Произведения представлены как в оригинале, так и во всевозможных адаптированных/упрощенных вариантах.
  • В детективах Агаты Кристи, признанного мастера жанра, есть все, что сможет удержать внимание читателя – загадка, интрига, затейливый сюжет. И не терпится узнать, чем все закончится!
  • По словам самой Агаты Кристи, “Детектив был рассказом с моралью“ (с). В ее творчестве практически отсутствуют насилие, грубость и кровавые сцены.

Романы Агаты Кристи: минусы

К минусам зачастую относят:

  • Простой язык. Но ведь “простой“ не значит “примитивный“. Да, Агата Кристи – это не Сомерсет Моэм с его масштабной любовью к сложноподчиненным предложениям размером со страницу. Но множество разнообразных эпитетов и более чем достойный словарный запас автора порадуют даже самых придирчивых ценителей английского.
  • Определение детектива как “низкого жанра“, т.е. недостойного внимания умного человека в принципе. С этим можно поспорить – в числе родоначальников детективного жанра упоминают таких литературных зубров, как Эдгар По (рассказы, в том числе “Убийство на улице Морг“) и Уильям Коллинз (“Лунный камень“). К тому же миллионы людей во всем мире детективы просто обожают, так стоит ли осуждать их вкусы?

10 детективов Агаты Кристи, о которых вы, возможно, еще не слышали

Чтобы добиться результата и улучшить свой уровень знания английского, не обязательно читать приевшуюся “Смерть на Ниле“ или “Убийство Роджера Экройда“, которыми вас терзали в школе или в институте.

Агата Кристи – автор множества блестящих детективных романов, и я расскажу вам о десяти самых, на мой взгляд, замечательных и мало напоминающих тоскливый канонический детектив.

“Зло под солнцем” (“Evil Under the Sun” – 1941 г.)

Знаменитый детектив Эркюль Пуаро наслаждается отдыхом на уединенном острове на юге Англии. К постояльцам тихого отеля присоединяется светская красавица, знаменитая актриса – сама страстность и живая провокация. Казалось бы, ничего дурного не может случиться в этом уютном месте, залитом солнечным светом до самого последнего уголка. Но даже рядом с самым ярким солнцем соседствует тень, а в тени таится Зло.

Раз, два – пряжку застегни” (“One, Two, Buckle My Shoe” – 1941 г.)

Детектив Эркюль Пуаро расследует убийство дантиста, а события развиваются в точности в той же последовательности, что и в детской считалке. В первой же части фигурирует интригующая туфелька с пряжкой, ну и так далее.

Этот не единственный роман Агаты Кристи, который построен на считалочке, есть и другие: “Пять поросят“, “Скрюченный домишко“, “Десять негритят“, “Карман, полный ржи“, “Двадцать четыре чёрных дрозда“.

“Пять поросят” (“Five Little Pigs” – 1942 г.)

Снова Эркюль Пуаро, и снова английская детская считалка в качестве основного сюжетного стержня, а строчки использованы как названия глав романа.

“This Little Pig”

This little pig went to the market.
This little pig stayed home.
This little pig had roast beef.
This little pig had none.
This little pig cried “Wee, wee, wee, wee!”
All the way home.

Каждый из пяти подозреваемых – как поросенок из считалки, и каждый рассказывают свою версию убийства, совершенного 16 лет назад.

“Сверкающий цианид” (“Sparkling Cyanide” – 1944 г.)

Аристократка Розмэри Бартон умирает за праздничным столом в ресторане “Люксембург”. Самоубийство это или убийство? Неутешный супруг Розмари склоняется ко второму варианту и год спустя собирает все тех же гостей за тем же столом. Шестеро подозреваемых. Круглый стол. И – новое убийство.

Роман славен своим запутанным сюжетом и необыкновенно изящной геометрической или, лучше сказать, эргономической разгадкой.

“Объявлено убийство” (“A Murder is Announced” – 1950 г.)

Мисс Марпл – героиня множества романов Агаты Кристи. О ее прототипе автор говорит: “Была беззлобным человеком, но всегда ожидала самого худшего от всех и вся, и с пугающей регулярностью её ожидания оправдывались”. (с)

В местной газете крохотного провинциального городка появляется объявление о том, что вечером в означенном доме произойдет убийство. И оно таки происходит – и это несмотря на то, что вечером в пресловутом доме собралась из любопытства немалая часть провинциального городка. Этот роман неспешный, негромкий, по-своему сентиментальный. И по-своему страшный.

“Глупость мертвеца” (“Dead Man’s Folly” – 1956 г.)

В деревенском поместье запланирован сельский праздник. В качестве пикантного развлечения для гостей хозяева запланировали игру в “убийство”. Предусмотрено все: сценарий, улики, мотив, орудие преступления. И даже “жертва” – ее роль досталась смешливой девице, которая до поры до времени прячется в лодочном сарае – чтобы не обнаружили раньше времени. И праздник наверняка бы удался, если бы только “жертву” кто-то не убил по-настоящему.

В 4.50 из Паддингтона” (“4.50 from Paddington” – 1957 г.)

Подруга мисс Марпл из окна поезда видит, как происходит убийство. Но полиция не может найти ни жертвы, ни убийцы. Для того, чтобы Скотленд-Ярд взялся за дело, необходим труп. И мисс Марпл начинает искать.

Этот роман отличается тем, что он написан как-то особенно “вкусно”. Заброшенное поместье, в котором и прячется убийца, заброшено как-то капитально. А от того, как описаны обеды в этом поместье, просто слюнки текут. Словом, автор создает просто какое-то массированное чувство реальности – как у русских классиков.

“Вилла “Белый Конь” (“The Pale Horse” – 1961 г.)

Молодой писатель-историк Марк Истербрук оказывается причастен к расследованию серии таинственных смертей. Следствие приводит его на виллу “Белый Конь”, обитатели которой – весьма и весьма странные личности. Марк – человек образованный и неглупый, и не верит во всякую оккультную чепуху. Это невозможно – убить человека на расстоянии, опустив его перчатку в кровь свежеубитого петуха, и пришептывая при этом какую-то белиберду. Но очень скоро Марку становится совсем не смешно, и мы в какой-то момент вместе с ним готовы поверить в черную магию.

Детектив с совершенно неожиданной развязкой. А приведенное здесь описание действия орудия убийства впоследствии несколько спасало жизнь реальным людям.

“Отель “Бертрам” (“At Bertram’s Hotel” – 1965 г.)

Все мы, бывает, страшно тоскуем, что нельзя повернуть время вспять, когда трава была зеленее, солнце светило ярче, а пирожные были такими же вкусными, как когда-то. Вообразите же изумление мисс Марпл, когда она попадает в отель “Бертрам” в Лондоне – место, над которым, кажется, не властно время. Где горничные такие же услужливые, мебель – такая же удобная, а обеды – такие же питательные и вкусные, как в детстве мисс Марпл. Слишком хорошо – это тоже подозрительно, решает мисс Марпл, и, к своему сожалению, снова оказывается права.

“Ночная тьма” (“Endless Night” – 1967 г.)

Майкл Роджерс – “очаровательный прохвост”, который не может найти своего места в жизни, да и не особенно старается. Его не привлекает стабильная и скучная карьера, и постылая стабильность ему тоже ни к чему. Он встречает юную и добрую Элли, которая неожиданно оказывается чудовищно состоятельной наследницей. Они, как в сказке, женятся, и, как в сказке же, начинают “жить долго и счастливо”, несмотря на астрономическое количество алчных родственников и прочих странных личностей, а также проклятие приобретенного поместья. Все заканчивается быстро и страшно. Но еще хуже то, что никак не получается понять – в какой момент началось плохое? И никак не хочется принять очевидный ответ.

Обучение в Language Heroes
    Фото аватара

    Ирина Таргонская

    Художник-иллюстратор, живет и работает в Санкт-Петербурге. Пишет фантастические рассказы.