Автор: Альбина Саетова

Татарский язык: 11 урок

Урок одиннадцатый. / Унберенче дәрес. Как выражаем принадлежность? Тартымны ничек белдерәбез? Прочитайте Бу- минем дәфтәрем (урыным, энем, апам). -Это моя тетрадь (мое место, мой младший брат, моя старшая сестра). Бу- синең дәфтәрең (урының, энең, апаң). -Это твоя тетрадь (твое место, твой младший брат, твоя старшая сестра). Бу- аның дәфтәре (урыны, энесе, апасы).- Это его (ее) тетрадь (его (ее) место, его (ее) младший брат, его (ее) старшая сестра) Бу- безнең дәфтәребез (урыныбыз, энебез, апабыз).- Это наша тетрадь (наше место, наш младший брат, наша старшая сестра). Бу- сезнең дәфтәрегез (урыныгыз, энегез, апагыз). -Это ваша тетрадь (ваше место, ваш младший брат, ваша старшая сестра). Бу- аларның дәфтәрләре (урыннары, энеләре, апалары).- Это их тетради (их места, их младшие братья, их старшие сестры). Истә калдырыгыз! Запомните! Аффиксы принадлежности существительного В русском языке принадлежность выражается притяжательными местоимениями (мой, ваш и т.д.) или существительным в родительном падеже (платье мамы). В татарском языке принадлежность выражается аффиксами принадлежности. Эти аффиксы изменяются по лицам и числам, добавляются как к главному слову, так и к подчиненному: моя книга- минем китабым книга сестры— апамның китабы Прочитайте и переведите, обратите внимание на объяснение выбора аффиксов Бу кемнең дәфтәре?- Бу- минем дәфтәрем. (в 1 л. ед.ч. добавляем аффиксы -ым/-ем, -м. Слово дәфтәр заканчивается на согласную, поэтому выбираем между аффиксами -ым/-ем (в соответствии с законом сингармонизма) → дәфтәрем) Бу сезнең урыныгызмы?- Юк, бу- Ләйсәннең урыны. (в 3 л. ед.ч. добавляем аффиксы -ы/-е или -сы/-се....

Read More

Татарский язык: 9 урок

Урок девятый. Тугызынчы дәрес. Всем привет! начнем с повторения глагола яшәргә: Теперь рассмотрим, как спрягается глагол яшәргә в настоящем времени в отрицательной форме: Прочитайте и переведите Мин Мәскәүдә яшәмим, мин Түбән Новгородта яшим. Ул Самарада яшәми, ә Саратовта яши. Без авылда яшәмибез, ә шәһәрдә яшибез. Хәзер ул Германиядә яшәми, ә Төркиядә яши. Алар Яр Чаллыда яшәмиләр, Түбән Камада яшиләр. Скажите глаголы в отрицательной форме Минемчә, бу ханым Казанда(яшәргә). Бу әфәнделәр Саратовта (яшәргә). Хәзер алар Татарстанда (яшәргә). Ул Пермьдә (яшәргә). Мин авылда (яшәргә). Син Уфада (яшәргә). Без Мәскәүдә (яшәргә). Проверьте себя яшәми яшәмиләр яшәмиләр яшәми яшәмим яшәмисең яшәмибез Переведите Я не живу в Оренбурге. Мы живем в Казани. Они не живут в деревне. Он живет в городе. Она не живет в Уфе. Ты не живешь во Владивостоке. Вы живете в Саратове. Проверьте себя Мин Оренбургта яшәмим. Без Казанда яшибез. Алар авылда яшәмиләр. Ул шәһәрдә яши. Ул Уфада яшәми. Син Владивостокта яшәмисең. Сез Саратовта яшисез. Предлагаю устроить маленькую музыкальную паузу и прослушать отрывок из песни под названием Яшәргә икән яшәргә- Жить так жить в исполнении Айдара Галимова. Нужный нам куплет начинается со второй минуты (2.10): Как говорим о месте работы? Эш урыны турында ничек әйтәбез? Прочитайте. Сания сез кайда эшлисез? Мин китапханәдә эшлим. Ә сез кайде эшлисез, Нияз? Ә мин университетта эшлим. Сания, где вы работаете? Я работаю в бибилиотеке. А вы где работаете, Нияз? А я работаю в университете. Истә...

Read More

LH Instagram Community

  •       xsiber   hellip
    5 дней ago
  •    !      hellip
    1 неделя ago
  • 5   Language Heroes7 Italiano il mio amore hellip
    2 недели ago
  •     ?     hellip
    1 неделя ago
  •     ?  languageheroes dele
    2 недели ago
  •    lh12 languageheroes franais
    5 дней ago
  • Good morning languageheroes !!!      hellip
    2 недели ago
  •          hellip
    2 недели ago
  •          hellip
    4 дня ago
  • Backstage Shooting a new polyglot video for languageheroes
    2 недели ago
  •          hellip
    2 недели ago
  • languageheroes
    2 недели ago
  •        ?
    2 дня ago

Pin It on Pinterest